Friday, April 19, 2013

Distance/Distancia



Distance/Distancia
How I'd love to be
so close to those I love
and who by distance
I can't be sharing
what I'd love to be sharing
tonight.
Como quisiera estar
tan cerca
de aquellos que amo
y quienes por distancia
no puedo compartir
lo que quisiera compartir
esta noche.
Como quisiera
que vivieramos
mas cerca
para que "nos vieramos
por la tarde"
fuera mas que un decir
y menos que la distancia
nos separa.
How I'd wish to live
so close
to those I love
so that "see ya' later
in the afternoon"
were more
than a wishful thought
and less of the distance
between us.
It's a hunger,
a yearning,
a wish to be so very near.
A fire, a warning,
explosive mists
waft through the air.
A passion,
a forever,
I love you, my friend,
my kin, my kin.
How do you put all of this
into words, and why?
What difference does it make?
This is its difference
the difference is you,
the difference is me.
The difference
is what we are together
the difference is What we are
is what we are together
and oh,
of what we can be.
Es un hambre,
es una sed
el deseo de estar tan cerca,
y fuego,
volcan sorprendido en la tarde

reverbera en todas las esquinas
de mi ser.
Por siempre apasionada
te amo amiga
mi hermano, mi hermana.
Como poner todo
este seentimiento
en palabras, y pa' que?
Que diferencia hace?
Esta es la diferencia
la diferencia eres tu,
la diferencia soy yo.
La diferencia es
lo que somos,
lo que hacemos juntos,
la diferencia es lo que somos
y lo que podemos ser.
Esto te los estoy enviando
porque somos familia.
This I'm sending you
because we are kin.
(c) Saz
Roberto Isaza
Deciember 3, 2005